駆け出しの映像翻訳者の日記です。洋楽、映画、海外ドラマの話、子育ての話、翻訳の話などを、不定期で更新中。ホントに、すごく不定期です。ごめんなさい。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
映画を2本ほど。
金曜から~週末にかけて、映画を二本観ました。

一本目は話題作の一つ、「食べて、祈って、恋をして」(※リンク先、音が出ます)。

ジュリア・ロバーツの初来日が話題になりましたね。

こちらは映画の日で1000円だったので、
突然思い立って、一人で観てきました。

※以下、ほんのちょっとですが、ネタバレありです。

*************************************

映画は、宣伝どおりと言えば宣伝どおりでしたが

私は面白かったです~

予想外の展開が満載なわけではなく、
ある部分でグググ~…と掘り下げている、とかでもないので
そういう面は物足りなさもあるかもしれませんが…

この映画は 「これ以上」でなくて
よいのじゃないかしら…。たぶん。
あくまで、個人的な感想ですが。

とりあえず、イタリア語を教えるジョヴァンニ(…だったけかな)は
なかなかの男前さんだし

…いや、そうじゃなくて。

ハビエル・バルデムが実生活でもあんな感じだったら、
と想像してみると
ぺネロぺ・クルスが少~しうらやましかったり

…いや、もっと、そうじゃなくて。

共感する、しないは別として

ジュリア・ロバーツが
ジェラートをはじめ、いろいろと食べるシーンはかわいいし、


ガハハ笑いも やっぱりカワイイ。

それにしても、

あああ、イタリアで食い道楽ツア~を
やってみたいなぁ…(結局、そこか)
ひたすら、食べて、飲む…(妄想中…)。

ジュリア演じるリズに共感したり
「いや、それは違うんじゃないの」と
心の中でツッコミを入れたりしつつ
3つの国(+NY)を一緒に旅した気分に
なれたので、楽しかったです。

字幕は戸田奈津子さんでした。
さすがに、新しい言葉、昔からある言葉ともに、
日本語の引き出しが多いです~

See you later, alligator. が

「グッド バイバイ」でした。

原作の訳語が ちょっと気になりますです!

もう一本は「ガフールの伝説」(※リンク先、音が出ます)。


野鳥大好きの我が家の子ザルたちが
この映画の予告編を見逃すわけがなく、
夏休みぐらいから ず~っと公開を心待ちにしていたわけです。

ワタシ+子供3人だと、結構な金額になるので
財政逼迫中につき、3Dではなく2Dで観ました

それでも、すご~くリアルでキレイでした
ストーリーも好きなタイプで面白かったです!
フクロウ、カワイイ…いや、実際は攻撃されそうで ちょっと怖いですが。
(我が家の裏の森でもフクロウの声が…)

吹き替え版で観ましたが、翻訳は徐賀世子さんでした。
第一人者のおひとりですので、とてもお上手で
それぞれのキャラも嫌みなく引き立っていて、すばらしかった…

「すべりまくりのフクロウギャグ」という言い回しが
面白かったです。

「肉食系」なども 絶妙な所で…!

これ、原作シリ~ズも読んでみたいなあ。面白そう。

そして、この映画、BGM&エンディングに
Owl Cityの「Take To The Sky」が使われていて、
フクロウ映画にフクロウ音楽(←何ですか、それ)ということを抜きにしても
すごく映画に自然に溶け込んでいて、よかったです
映画の中で、好きなア~チストの曲がかかると
やっぱり うれしいです。
よろしければ、聴いてみてくださいね
映画のシーンもたくさん出てきます。
iTunesでも買えますよ


※映画の画像は どちらも
allcinemaさんのサイトからお借りしました。
スポンサーサイト
別窓 | 映画・ドラマ | コメント:10 | top↑
<<息子さんは… | ミントの映像翻訳者への道 | 1つ歳をとり。>>
この記事のコメント
ジュリア・ロバーツの映画、やっぱり楽しそうですね。見たいなぁと思いつつ、最近は運動会やら授業参観やらの行事に追われ、まだ見れてません。やっと落ち着いたので、来週あたり見に行けたらいいなぁと思います。

戸田奈津子さん、やっぱり日本語の引き出しが多いですね~。いくつもの映画を翻訳されている実績の賜物でしょうね。
2010-10-05 Tue 08:46 | URL | あい #-[ 内容変更]
こんにちはe-454秋は行事が多いですねー。
幼稚園の運動会は結局 今月中旬に変更になりました。参観日も町探検やら、れんげの種まきやら、いもほりやら…結構親がかかわる行事が多いので、すでにお腹いっぱい気味ですe-330

戸田さんは本当に日本語の引き出しが多いと思います。学ぶところは多いですね。

ジュリア・ロバーツは好き嫌いが分かれるタイプかもしれませんが、私は結構好きです~e-446映画も賛否両論あると思うのですが、私は楽しかったです。お忙しさが落ち着いたら、ぜひ。
2010-10-05 Tue 12:32 | URL | ミント #-[ 内容変更]
フクロウ、可愛いですね~♪
わがやの子どもたちにも
フクロウとかコウモリとかちょっと不思議な(?)鳥は人気のようで、
そのうちぜひ観賞したいなぁと思いましたv-290
それにしてもミントさんの裏の庭に・・ほんとにv-12?!
緑豊かな環境でうらやましいです!

遅ればせながら、ハナちゃんもミントさんもお誕生日おめでとうございます!
ますますのご活躍をお祈りしておりますv-315
2010-10-05 Tue 21:04 | URL | なおみん #-[ 内容変更]
こんにちはe-454コメントありがとうございます~。

フクロウ映画、楽しかったですよ~。映像もとてもきれいでした。

我が家は団地の一番端っこに位置していて、自宅の裏は市の所有する森なんです。なので、カブトムシも庭に来ますし、餌のゼリーみたいなのを入れていると、次の日の朝に数が増えていたりしますよ今年は初めてクワガタを見つけました。フクロウは私は声しかきいたことがなかったのですが。

ありがとうございます。ミイちゃんも誕生日が近いですよねe-454あっという間に子供も大きくなりますね。私も歳をとるわけだ…あっというまに26歳です(←コラ)。
2010-10-06 Wed 09:38 | URL | ミント #-[ 内容変更]
ジュリアロバーツの映画、日本で話題になって初めて知りました。アメリカに住んでるのにどんだけココの事情に疎いんだか。ふくろう映画もステキです~これもコチラで初めて知りました。

2Dで観て正解だと思いますよ。3Dは目に酷です。小さい子供には絶対見せない方がいいって言われ始めています。

すごく遅くなりましたが、26歳おめでとう御座いマース。もしかしてミントさんは私と同じ歳かも。
2010-10-07 Thu 15:44 | URL | mg #-[ 内容変更]
mgさん、こんにちは~コメントありがとうございますe-454そろそろ いつ生まれてもおかしくない頃ですよね~。楽しみですぅー。

3D,小さな子には「絶対」見せないほうがいいのですね。(日本では、そこまでは言われていないような。うちの夫は「3Dで見せないほうがいい」と言いますが。)私も個人的には、あの立体感が気になるのは映画の序盤だけで、夢中になるとあまり気にならないので、2Dで十分だと思うのです…しかも、いかんせん、一人+300円なので、それも大きいのですがねe-330

え!きっとmgさんのほうが お若いですよ。私はもう そろそろ「30歳」ですから~(←コラコラ)。

出産までカウントダウンが始まっていると思いますが、どうぞ無理のないように過ごしてくださいね。
2010-10-07 Thu 17:30 | URL | ミント #-[ 内容変更]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2010-10-09 Sat 12:13 | | #[ 内容変更]
お疲れ様です~。コメントありがとうございます~e-266

ハハハ、一応 今年の目標の一つが、「映画館で映画をたくさん観る」なのです。去年は自分が観たいのをほとんど観ていなかったのでe-330
行ってしまってから、仕事がキツキツになり、後悔することもあるのですが…e-330

See you~の訳…素晴らし過ぎですe-420私もいつかこういう訳が思い浮かぶようになりたいです~e-420

私もいつか あの劇場へ!!夢の一つに加えたいです!映画、お兄ちゃん、かわいそうでしたよね…。途中までは憎らしかったですがe-330

あ、イタリアでの食い倒れ、食い道楽、楽しそうですよねー。今度ぜひ東京でもやりましょうe-454
2010-10-09 Sat 20:33 | URL | ミント #-[ 内容変更]
ちみ、宣伝が上手だね。っていうか、何かを発信するのが上手だよね(と前々から思っておりました)。

今回のトピック、配給会社とアウルから何かお礼してもらっても良いぐらいだと思いますわ。いや、どうせならトワイライト・シリーズについて取り上げて、ミューズから「今後すべてのライブにご招待(アフター・パーチー付き)」というお礼を受けるというのはいかがかv-501

妄想街道を走りたくなってきたのでもう失礼します。愚かな発言ばかりして申し訳ございません。

ティモシーに萌えている者より
2010-10-12 Tue 14:18 | URL | も #YIvnEmp2[ 内容変更]
Oi!「も」って…
(ひょっとして、「も」だけタイプしたら候補が出た?fc2って、それにもかかわらず変換されなかったりするアルヨ。←経験あり)

いやいや、何をおっしゃいます。「も」さん(←しつこい?)のほうが、上手アルネ!特に音楽、ア~トに関することはね!
アウル氏のアウル音楽、アウル映画に溶け込んでて、ステキだったYO。この歌、ライヴでも歌うかしら~~?

トワイライトシリーズ+MUSEのコラボなんて、数回に分けてでも書きたい気もするが…どんどん脱線しそうな気がしますわ。
でも、ライヴご招待は魅力的だ!すごくね!(あり得ないことだが、妄想だけは許しておくれ。)

ところで、ティモシーという響きは新鮮だぁ…e-420
2010-10-12 Tue 15:59 | URL | ミント #-[ 内容変更]
top↑
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

| ミントの映像翻訳者への道 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。