駆け出しの映像翻訳者の日記です。洋楽、映画、海外ドラマの話、子育ての話、翻訳の話などを、不定期で更新中。ホントに、すごく不定期です。ごめんなさい。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
仕事始め
年末にいただいていたドラマのチェックのお仕事を
今朝 納品しました。

いつもは2~3日で仕上げる分量に対して
年末年始をはさんで
期間は1週間もあったはず…

なのに エンジンがかかったのは
2日前から。
新年早々 また睡眠1時間をやってしまいました。
30過ぎてこの睡眠時間はやはりちょっとツライ。
お肌もなんだかボロボロ
今年は何事も前倒しで
早め早めに取り掛かることを誓いました。

それにしても
リサーチのメドはつけていたつもりでも
やればやるほど
調べたいことって出てくるもの。
図書館が年末年始休みなのはイタイですよ。
アマゾン様、様。フレッツ様、様。

今日はさすがに泥のように寝てしまいそうだけど
明日から来週分の仕事もTOEICの勉強も
ちゃんとその日のノルマをこなしていきます。
できる日には次の日の分も前倒しします。
ホントに、ホント。新年の私は変わるのです!

本日のTOEIC単語・熟語
**************************************
deficit 赤字、欠損(金)、不足
 premium 保険料、報奨金、賞与
 consective 連続的な、引き続く
 fluctuate 変動する、上下する
 subsidy 補助金、助成金


スポンサーサイト
別窓 | 翻訳 | コメント:9 | トラックバック:0 | top↑
<<若かりし日の・・・ | ミントの映像翻訳者への道 | 「よごれつちまったかなしみ」は私のもの?>>
この記事のコメント
新年早々お疲れ様です。でもいつか映像翻訳の仕事をしたい私にとっては、うらやましい悩みですv-290って、そんな事言ったら叱られちゃいますか?(笑)

でも子育てしながら、ちゃんと夢を実現しているミントさんは、本当に私の憧れです。ぜひぜひ頑張って下さい。陰ながら応援してます。
2007-01-05 Fri 16:19 | URL | Juliet #-[ 内容変更]
Julietさん こんにちは。
少し前Julietさんのブログにお邪魔させていただきました。
テンプレも同じものを使用していたとは・・・!
なんか ホント ご縁 感じてしまいます。

さて Julietさんは アメリアのトライアルでも
A評価を取得できる実力の持ち主なのですから 
もうお仕事を始められる下地はできているのだと思いますよ。
私が今定期的にいただいている仕事は翻訳ではなくて
チェックなので
本当にお金をいただきながら勉強させてもらっている感じです。
プロの訳文は やっぱり上手です。

この会社さんは実は次女の出産前にトライアルを受けて
トライアル自体は翻訳者としては不合格だったんですよ。
ただ、そのときにチェッカーやってみませんかと声をかけていただいて、
その後1年以上たってまた声をかけていただいたんです。
1年以上の間に他社のトライアルなどに合格しても
なかなか仕事に結びつかないことも多かったので
正直自信は全然なかったのですが
「謙虚になりすぎてチャンスを逃すことだけは
 絶対にありませんように」と
アメリア事務局の方に言われたことがあり
思い切って挑戦してるんです。

語学の勉強、翻訳の勉強は終わりがないような気もして。
どこかで飛び込む勇気も必要かな、と。

ちなみに アメリア経由でトライアルを受けた会社さんです。
Julietさんも アメリアの求人 チェックしてみて 挑戦してみてもいいと思います。
きっと 実力がおありなんだと思うので
もったいない気がします。

もし万が一不合格や不採用になっても
チャンスはどこでやってくるかわかりません。
私も以前は不合格になった求人がいくつかありますが
それでも 何か得るものはあったと思ってます。

すごい長文になってしまいゴメンナサイ。
お互い がんばりましょうね。
これからも どうぞよろしくお願いします。

2007-01-05 Fri 17:18 | URL | ミント #-[ 内容変更]
温かいコメントありがとうございます。とても気持ちが軽くなりました。

翻訳の仕事をするには、英検やTOEICの資格は必要ないと言われています。そうは言っても、私には翻訳の仕事をするには、英語力がまだまだ足りないと思います。それがやはり1歩踏み出せない最大の理由なのです。

でもミントさんにコメントを頂き、「挑戦してみようかな」という気持ちになれました。今年は英語力UPに力を入れつつ、翻訳の方の勉強も(昨年よりは)力を入れてやっていこうと思っているので、来年初めにトライアルに挑戦するつもりでやってみます。

いつもいつもミントさんに刺激を頂いて、本当に感謝しています。これからもよろしくお願いします。
2007-01-06 Sat 08:04 | URL | Juliet #-[ 内容変更]
ミントさん♪

お疲れ様でした。
睡眠1時間というのはきついですね。
私は夜から朝まで起きてはいられますが、昼間めちゃくちゃきつくなるので、最近は守りの体制に入っています。
ミントさんの仕事、とても興味があります。
私にはアメリアという言葉も新語なので、これからもブログ楽しみに読ませていただきますね。
それから、私新年早々(気がついたのが)へまをやってしまい、1月TOEICは受験しません。3月に受験します。
ミントさん、頑張ってくださいね。
2007-01-06 Sat 13:38 | URL | Lei #-[ 内容変更]
Julietさん こんにちは
そうですね。英語力UPはホントこの仕事には必須ですよね。
私もひしひしと感じています。
TOEICなどの資格が必要ないとは私も聞きますが
ある程度の実力の目安にはなりますよね。
それで私も今久しぶりに勉強してます。

それに そのために勉強したことは
決してムダにはならないと思います。
文法でも ビジネス独特の言い回しでも
何が役に立つかはホント分からない世界ですから。

私は翻訳の勉強はかなり遠回りしているんです。
アメリアの会員番号なんて1998~なんですよ!
翻訳のことを考えて
勉強し始めた頃 少しスクールに通ったのですが
その当時一緒に勉強した仲間は
私が長男の子育てをしている頃(翻訳の勉強はお休みしていた)に
どんどんデビューしていって
正直かなり焦っていた時期もありました。
子育てで勉強時間が取れないことに
不安を感じていた時期も(それは 今も、かな)あります。

でも 子育てを含めて
回り道したことって 決してムダではないんですよね。
子育てしたからこそ 読んだ本や
新しく開けた世界もありますから。

最初のスクールのクラスメイトで
出版翻訳家としてデビューしている方が
「一番大切なのはあきらめないこと」「続けること」と
言っていました。

だから あきらめずに
少しずつ前に進んでいこうと思ってます。
私もまだまだ新人ともいえないような身分ですから。

おととい コメントを残した後に
おせっかいなこと言っちゃったかなぁ
など 考えていました。
私が書いたことで
焦らせてしまったりしたら ゴメンナサイ。
Julietさんは 実力がありそうなのに
少しもったいないような気がするなぁ
と思ったのです。

英語力を磨きつつ
一緒にがんばって行きましょうね。

これからも どうぞよろしくお願いします。
またまた 長文 ホント ゴメンナサイ。

2007-01-07 Sun 05:54 | URL | ミント #-[ 内容変更]
Leiさん こんにちは
Leiさんのブログにお邪魔させていただきました。
いや こういうこと ホントありますよね!
お忙しいんですよ。
お体だけは大切にしてくださいね。
1月のTOEICは残念でしたが
感想等お知らせしますね。

映像翻訳は 私のようなミーハー・・・じゃなくて
映画・ドラマ好きの者には
ホント夢みたいな仕事です。
昔していた仕事には収入としては全然及ばないのですが
徹夜もどきが苦にならないのは
好きだからなんですよね、やっぱり。

たまに全然興味がない、というかできればお付き合いしたくない
「虫くん」とかが題材のときもありますがね・・・

勉強だけはだらだら続けてきたのですが
仕事をし始めたのはごく最近です。
まだまだひよっこにもならない私ですが
できればこの道で「映像翻訳やってます」
と 胸を張って言えるようになりたいです。
まだまだ修行が続きます。

でも 何がうれしいって
DVDをダラダラ見ていても
「これも勉強なので」と堂々と言えることがうれしいんです。
いや、ホントに勉強ですからね。ホントに。
2007-01-07 Sun 06:38 | URL | ミント #-[ 内容変更]
>おととい コメントを残した後におせっかいなこと言っちゃったかなぁなど考えていました。私が書いたことで焦らせてしまったりしたら ゴメンナサイ。

とんでもない!おせっかいなんかじゃないですよ。焦らせてもいません。本当にうれしかったですよ。気にしないで下さいね。
2007-01-07 Sun 08:40 | URL | Juliet #-[ 内容変更]
Julietさん こんにちは!
わざわざコメントありがとうございます。

ちょっと ほっとしました。

子育て中で同じような環境で
がんばっている方に出会えてうれしく思ってます。

これからもお互いがんばりましょうね!
2007-01-07 Sun 11:00 | URL | ミント #-[ 内容変更]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008-02-16 Sat 02:15 | | #[ 内容変更]
top↑
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
top↑
| ミントの映像翻訳者への道 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。