駆け出しの映像翻訳者の日記です。洋楽、映画、海外ドラマの話、子育ての話、翻訳の話などを、不定期で更新中。ホントに、すごく不定期です。ごめんなさい。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
ご無沙汰しておりました
ひえー、もう9月も終わってしまう
ご無沙汰しておりました。みなさん、お元気でしたか?

小学校も、幼稚園も運動会が無事に終わり、ホッとしています。
今年はお天気に恵まれ、どちらも延期なしで当日に行われました

さて、昨日はケベック映画祭という映画祭におじゃましました。
会場は我が家からは遠かったのですが、もうすぐ新型がデビューする成田エクスプレスの
古い方に今のうちに乗っておきたいということで、
わざわざ先に成田空港まで行って、成田エクスプレスに乗って新宿まで行く、という
ちょっと、いや、かなり贅沢なことをしてしまいました。
しかし、大人1人と小学生2人(ジャイ子ちゃんはまだタダ)で約6200円(←片道だよ!)
ものすごく快適ではありましたが、お財布的には大打撃でした。
次回、こういう贅沢をするなら、スカイライナー(京成電鉄)にしようと思いました。

話がそれました…(貧乏ネタなら、いくらでもあるのですが)

このケベック映画祭、良質の作品がか・な・り揃ってますよ
今週からは、渋谷会場でも行われますので、お時間のある方はぜひ

さて、私たちが楽しんだ映画は声優さんによるライブ吹き替えで上映されました。
これって、本当にすごいな、と思います

折しも、先週は、吹き替えを担当した作品のアフレコに行ってきたばかり。
プロの声優さんたちも、何度もテストをして、そして、かなりのこだわりを持って
収録されているのだということを学んだばかりだったので
ライブで吹き替えるのって、相当のお稽古を重ねたのではないかと思うのです

あ、アフレコの方ですが、見ている間に
「○○ページ、(息遣い)が入ってます」とか、
(←要するに、私の台本に、抜けがあったということ)
「これは○○で統一することにしましょう」とか、
いろいろ、自分の至らなさを痛感して帰ってまいりました…まだまだです
その日は、幼稚園の運動会直前で、しかも小学校が早い下校だったこともあり
私は数時間しかいられなかったのですが、すごく勉強になりました。

そういえば、シルバーウィークとやらの間に
ハナちゃんは7歳になり私も25歳になりました。1つ歳をとりました。

自分の誕生日を迎えた日に、ジャイ子ちゃんに
「ママ、これからも元気で大きくなってね」と言われました。
私は、横に大きくなるしかないのですけどもね。ええ、大きくなってますとも。

ジャイ子ちゃんと言えば、運動会が終わった後に、
「みんなで“ファイト~”っていいながら
 風船を飛ばしたの、かっこよかったねぇ。きれいだったねぇ」としみじみ言っていたら、

「ママ、あれはファイトじゃなくて、“ぱいとー”だよ」と訂正されました。
なぜ、そんなに自信を持って言えるのでしゅか…。

その自信が、少しうらやましい今日この頃であります。

追伸:
成田空港に行くまでは、京成電鉄を使ったのですが
京成の電車に乗るたびに、このパンダの顔のおもしろさに
ニヤニヤしてしまうのは私だけでしょうか。



スポンサーサイト
別窓 | 翻訳と育児 | コメント:11 | top↑
| ミントの映像翻訳者への道 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。