駆け出しの映像翻訳者の日記です。洋楽、映画、海外ドラマの話、子育ての話、翻訳の話などを、不定期で更新中。ホントに、すごく不定期です。ごめんなさい。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
今年もあと2ヶ月。
金曜日に幼稚園にお迎えに行ったら
大きなクリスマスツリーが出迎えてくれました。
早い。もうそんな季節か…。

一気にクリスマス気分を盛り上げる前に
もう少しだけ秋を楽しみたくて
テンプレを変更しました。
3種類の落ち葉の様子がランダムに表示されるようです。
私はまだ2種類しか見ていません。

さてさて。
先週はハナコ、ジャイ子の風邪から始まり
私もしっかりもらってしまい
仕事も避けられないもの以外はお断りしました。
大きく風邪を引いたのは久々で
正直かなりつらく、歳を感じました
ジャイ子は咳き込むとその勢いで嘔吐しやすく
(うちの子供たちは3人ともそうなのですが…)
さっきも昼寝したと思ったら
咳き込んで吐いてしまいました
そのためずっと抱っこしていた腕がガクガクいっています。

風邪は今、タロウに広がり、
いや~なセキをしております。
なかなかインフルエンザの予防接種まで進みません。

今日は土曜日ですが
私の住んでいる地域は雨なので
家の中で大人しくしていようと思います。
午前中にTSUTAYAに行ってDVDをいくつか借りてきました。

ペンギン好きの子供たちと

皇帝ペンギン プレミアム・エディション 皇帝ペンギン プレミアム・エディション
ドキュメンタリー映画 (2005/12/16)
ジェネオン エンタテインメント

この商品の詳細を見る


これを観たのですが
当然子供たちは吹替です。
吹替に切り替えたものの字幕を消し忘れて
そのまま字幕があるまま吹替で観たのですが
これは結構面白い。
同じ内容を2種類の翻訳で楽しめるので
勉強になりました。
英語音声だと
「これをこう訳すのか」というのも勉強になりますが
自分の専門言語以外では
この方法もありかな、と思いました。

こういうのなら一緒に観ても楽しいのですが
「ゾロリ」「ケロロ」「きらりん」…そういうのに
なると途端に眠気に襲われます。
ちゃんと観れば楽しいだろうし
子供番組の翻訳などに絶対役に立つだろうと思います。
実際 ちゃんと観てると
「結構うまく作っているな」と思うところもあります。

眠気に勝てなくなってきているのは
風邪のせいか歳のせいか…どちらでしょう。



スポンサーサイト
別窓 | 翻訳と育児 | コメント:10 | トラックバック:0 | top↑
| ミントの映像翻訳者への道 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。